Saturday, April 14, 2012

המגיד



מכתב קורות הימים... לתועלתו ולתועלת השפה העבריה הנחמדה, מאת' אליעזר ליפמאן זילבערמאן. ליק, 1856—1858.

ha-Magid («Messenger»). Lyck (modern Ełk), 1856—1858. Ed. Eliezer-Lipman Zilberman. All issues can be found at the site of Historical Jewish Press.

га-Магид («Проповедник, посланник»). Лык, 1856—1858. Ред. Элиезер Липман Зильберман (Лазарь-Липман — двойное имя) — человек с биографией.

Лык (Lyck) — это местечко в тогдашней Восточной Пруссии, а теперь городок в Северной Польше под названием Ełk чуть южнее Августова. Газета печаталась поближе к Российской границе для удобства ввоза. «Предназначавшаяся преимущественно для русских евреев газета не могла выходить в России вследствие трудности получить необходимое разрешение» (Б&Е). Вроде как сейчас глянец печатают в Финляндии.

Все номера га-Магида есть на сайте Исторической еврейской печати. Очерк истории газеты см. в ЭЕЭ.

Варианты транслитерации: Гамаггид, Ха-Маггид, Маггид, Hamaggid, Ha-Maggid, Maggid.

This folder (all issues of one year are binded into a volume) belonged to «3rd guild merchant's son Jacob Movshevich Ginzburg in Minsk 27 August 1860» or, as he wrote his name in Hebrew «Yakov Tsvi Hirsh Gintsburg»:

Front flyleaf/Форзац:

Господину купцу Еврею Илiи Гинзбургъ.

זה הצייאונג שייך להמאבשך יעקב צבי הירש גינצבורג.

זה הספר שיש לברב הגמר המפלג ומפרסם מהרר יעקב צבי גינצבורג.

Господинъ 3 гильдiи купецкий сынъ Якобъ Мовшевичъ Гизбургъ. В Минскѣ 1860 года 27 Августа.

Front flyleaf's back/ Оборот форзаца:

На каждом номере стоит штамп «Печать виленского цензурного комитета». Возможно, это надо понимать так, что в Минск газета попадала через Вильну.

Stamp of Wilno censure committee, which was the main censure's point for all West provinces.

Причем цензура не дремала.

Censor's work. The same in collection of Jewish Historical Press.

В 1940 подшивка поступила на баланс Публички, как можно видеть по штампу. В 1939 в Ленинграде умер скульптор Илья Яковлевич Гинцбург, родившийся в Гродно в 1859 или 1860 и проведший детство в Вильне. Возможно, подшивка принадлежала ему, а после его смерти была передана библиотеке.

Stamp of Public Library with date of 1940. The date it suspiciously close to that of Lithuania's occupation. Another possibility is the folder belonged to the sculptor Ilya Yakovlevich Gintsburg, who was born in 1859/1860 in Grodno, spent his childhood in Wilno and lived till his death in St. Petersburg. He died in 1939 and may be after his death the book was transmitted to State Public Library.

No comments:

Post a Comment