Saturday, January 19, 2013

בית ישראל

מכתב עתי חדשי בוויען. יבקר לחדשים את שלום היהודים לדעת ולהשמיע אשר יעשה ישראל בדברי ימי חייו בחברה ובהתפתחות כשרונות נפשו ולאסוף דברי תורה ומדע לחדרי "בית ישראל"... מאת יעקב קאפעלאוויץ. וויען, 1888.

Beyt Israel («House of Israel»). Wien, 1888. Editor: Yakov Kopelovitz (Jacob Kopelovits). Whoever was Jakob Kopelovotz, he's known as viennes author and translator of Th.Mann's novel 'Josef and his brethern'. «House of Israel. Monthly periodical edition in Vienna. Monthly describes Jewish world to know and to announce what Israel makes in history of his life, in society an in elaboration of talents of his souls, to gather words of Tora and science into room in «The House of Israel», by Yakov Kapolovitz. ???? Vienna, 1888».

Бейc Исроэл («Дом Израилев»). Вена, 1888. Ред.: Яков Капелович (Копеловиц). Про него известно, что он выпустил несколько книг в Вене, в том числе свой перевод романа «Иосиф и его братья».

«Дом Израиля. Ежемесячное периодическое издание в Вене. Ежемесячно описывает еврейский мир, чтобы знать и возвещать то, что делает Израиль в истории жизни своей, в обществе и в развитии талантов души своей, и чтобы собирать слова Торы и науки в комнаты "дома Израиля". Яков Капелович, ???? , Вена, 1888».

Варианты транслитерации: Бэйт Исраэл.

No comments:

Post a Comment